Tuesday, September 23, 2014 Monday, September 22, 2014
alyibnawi:

Marocco - المغرب 
زنقة غزة

alyibnawi:

Marocco - المغرب
زنقة غزة

(Source: afterthecups)

everydaylaundry:

Algerian ceramics- Seen in Algiers.

everydaylaundry:

Algerian ceramics- Seen in Algiers.

poboh:

Wind in the Rigging, Montague Dawson. (1895 - 1973)

poboh:

Wind in the Rigging, Montague Dawson. (1895 - 1973)

thouswell:

Fiddle Leaf Fig

thouswell:

Fiddle Leaf Fig

(Source: blog.jchongstudio.com)

(Source: ignify)

kofiia:

Teacher with children walking in line outside village. Palestine. 1920’s

kofiia:

Teacher with children walking in line outside village. Palestine. 1920’s

gadaah:

يروق هالمكان بس بالصور عاد اشلون بالحقيقه😍😭💔❤️❤️

(Source: atraversso)

(Source: ahmad-mousa)

devidsketchbook:

STREET ART BY JULIEN MALLAND AKA ‘SETH’

The French artist Julien Malland aka “Seth" or Globepainter (facebook) as he calls himself, is on a mission to cover the world with his colourful street art. Originality in Globepainter’s street art is that his work incorporates local symbols and subjects from the surroundings.

  • With Gone, Broken Fingaz (Paris-FR 08/06/2012)
  • 209 st (Phnom Penh, Cambodia 01/04/2012)
  • With Charquipunk (Paris-FR, 01/04/2012)
  • With Lima and Jok, ONOFF (Paris-FR, 28/07/2010)
  • Chongqing Boy (Chongqing, China, 28/07/2010)
  • Glorious Fast Food Boy (Hong Kong, China, 28/07/2010)
  • Mumbai, India 13/03/2010

(Source: devidsketchbook.com)

dr-yougi-pougi:

A handwritten note, scrawled in Arabic on a torn cigarette pack, was discovered on the ground last week in Pozzallo as migrants filed off a ship. It was from someone initialed “A” to someone else initialed “R.”
“I wanted to be with you,” read the note. “Don’t you dare forget me. I love you very much. My wish is for you not to forget me. Be well my love. A loves R. I love you.”
كلمات عربية مكتوبة بخط اليد على غلاف علبة سجائر ممزقة عُثر عليها بعد إنقاذ مركب لمهاجريين غير شرعيين لإيطاليا من أ لـ رThe New York Times | T.B : Lynsey Addario 

dr-yougi-pougi:

A handwritten note, scrawled in Arabic on a torn cigarette pack, was discovered on the ground last week in Pozzallo as migrants filed off a ship. It was from someone initialed “A” to someone else initialed “R.”

“I wanted to be with you,” read the note. “Don’t you dare forget me. I love you very much. My wish is for you not to forget me. Be well my love. A loves R. I love you.”

كلمات عربية مكتوبة بخط اليد على غلاف علبة سجائر ممزقة عُثر عليها بعد إنقاذ مركب لمهاجريين غير شرعيين لإيطاليا من أ لـ ر

The New York Times | T.B : Lynsey Addario